返回

七零硬汉一撒娇,高冷美人服软了

首页
关灯
护眼
字体:
第一卷 第11章 翻译考试
上一页 目录 下一章
『章节错误,点此报送』
  他抬头看向了姜微,倒是没有拒绝,“试试可以。”

  “不过能不能考过,要看你的水平了,我是不会放水的。”

  姜微点了点头,“好。”

  她对自己的鹰语水平还是有信心的,前世的时候,经常陪着师父满世界飞,去各国做医学演讲,还有一些重大疾病的论文,都是中鹰双语的,全部都是她一个人独立完成。

  一些专业领域的翻译,她做不到,但是普通的资料翻译,还是没有任何问题的。

  “那你过来吧。”负责人看了看她,虽然不太看好,但是也没有打消她的积极性,毕竟还是一个孩子,有这个心总是好的。

  “这一篇资料,鹰译中,这一篇资料,中译鹰。”

  “一共一个小时。”

  “你准备好了吗?”

  那个负责人从两堆资料里面,抽出了两页纸,纸张已经有点潮湿了,显然已经放了好久了,每一堆资料,其实都是一百张,每次都随机抽取,上面有编号,他需要对应编号,找答案就行了。

  “准备好了。”姜微点了点头,拿过了书桌一边的白纸和钢笔,先是拿过了中译鹰的考题,先是顺了一遍句子,然后就将那张纸放到了一边,下笔快速翻译起来。

  她的记性一向不错,只是一段短短的话,更是没有什么难度。

  刚刚十多分钟,她就停下了笔,两张纸对比了一下,确认自己翻译得没有问题,以及确认用词的准确性。

  当确认没有问题后,她才又拿起了鹰译中,这就更简单了,中国文化博大精深,很多相近的字词,有很多的共同性。

  不过她还是通过语序,确定用词的准确性。

  全部翻译完,不过半个小时,姜微拿着四张纸,走到了柜台边,“叔,我翻译完了。”

  那个负责人看了看手表,哭笑不得的看了她一眼,看来是不会的多,毕竟年纪还小,现在的孩子,有几个学过鹰语啊?
第一卷 第11章 翻译考试(3/3).继续阅读
《 加入书签,方便阅读 》
上一页 目录 下一章