第一百二十二章前因后果
墓中修建地穴,困于其中。
王奇孙在发现这个秘密后,当即向曹奂上报。曹奂大喜之下,特寻摸金校尉、发丘天官数人,陪同王奇孙进入鲛祖之墓地穴所在。
王奇孙果然在此发现笼中鲛人,但因其被困年月太久,两名护卫早已死在穴中,鲛人亦气虚微弱。
医术精湛的王奇孙,用祖传之法让鲛人延命续寿,并奉曹奂之意,对鲛人进行研究。
无奈,鲛人乃天地自成之灵物,非常人所能造。王奇孙虐之更重,鲛人受之不得,无奈告之:人头蛇身之护卫,常人或能造之。
王奇孙利用鲛人所授之法,由曹奂向其运送大量大蛇巨蟒、蜈蚣之物,并暗中送活人进墓,“以蛇身续人头,尝试千次有余,终有小成”。
王奇孙之法,乃是将鲛人护卫之遗骨,植于人体之内,以鲛油喂养之。
鲛油乃天地之灵物,有白骨生肉、常年不枯等奇效。
受鲛油滋养,遗骨生肉,“与人肉相连而生”,“人头蛇身之奇人,终成。”
但因取油过甚,鲛人重伤不治而亡。
王奇孙在最后一捆竹简中写道,他把鲛人所有的鲛油取出后,通过将新蛊虫杀死,取出遗骨用鲛油滋养,且挑选其中“身型较大、体态健硕者,公母交配”,造出大量阴蛇蛊,本欲以此为兵,助曹魏重登帝位,以报曹奂当年伯乐之恩。
可他在制作过程中却发现,似乎他造出的阴蛇蛊均是“暴躁难驯、余存护卫之魂念”,始终守在地穴周围,不愿离去,且数次偷袭于他。
王奇孙的最后一段是这样的写的“愚制蛇人与此陵中,幸蒙先祖及魏帝之恩,千试终成。然蛇人虽有万夫不敌之勇,但秉性难驯,不宜为帝所用。奇孙愚钝,有负魏帝所托,欲除陵中蛇人,另辟新……”
竹简书